Коломия До сайту

“Словник говірки Закарпатської Гуцульщини” – нова книга у Коломиї

Тут є і фольклор, і трохи діалектів, і навіть коломийки. Унікальне видання Гафії Ковбаснюк і Олександра Масляника зібрало у собі близько 10 тисячі слів, які віднесуть читача у світ незвичних, можливо, дивних фраз.

Інформатор розповідає деталі про книгу з посиланням на допис Музею народного мистецтва Гуцульщини і Покуття.

У видавничій серії “Гуцульський світ”, що її започаткував кілька років тому Національний музей народного мистецтва Гуцульщини і Покуття імені Й. Кобринського, з’явилася нова знакова книга – “Словник говірки Закарпатської Гуцульщини” (упорядники Гафія Ковбаснюк і Олександр Масляник. – Львів: Растр-7, 2022. – 228 с.)

“Словник говірки Закарпатської Гуцульщини» Гафії Ковбаснюк та Олександра Масляника не претендує на універсальність чи академізм. Це радше компендіум або ж синопсис, такий собі скорочений і стислий лексикон.

…компаративістика матиме успіх тільки тоді, коли досліджуватиме мову не саму по собі, а одночасно з вивченням народного духу.

Автори “Словника говірки Закарпатської Гуцульщини” добре знають фольклор, усну і пісенну творчість краян. Гуцульський світ під теплим небом України неозорий і повен духовних скарбів”, – зазначила генеральна директорка Музею Ярослава Ткачук.

Словник містить близько 10 000 слів, більшість з яких широко вживається гуцулами Рахівщини і сусідньої румунської Мараморощини. Деякі з діалектизмів, на жаль, вийшли з активного вжитку.

Кожна дефініція отримала своє тлумачення, особливо цінним є те, що для кращого сприйняття і розуміння слова подано у контексті співанок-коломийок, повір’їв і прислів’їв. Слова і співанки записано у Рахові та в усіх гуцульських селах.

Робота над словником тривала кілька років. Упорядники працювали дистанційно: філологиня й краєзнавиця Гафія Ковбаснюк вже на пенсії, живе у мальовничому гуцульському селі Квасах, що на Рахівщині, а журналіст і письменник, головний редактор журналу “Гуцульщина і Покуття” Олександр Масляник – уродженець Рахова, мешкає і працює у Львові. Однак обидва закохані у рідний край, гуцульську говірку, співанки й прадавні традиції.

Подібного Словника на Закарпатті і на Рахівщині ще не видавали, тому книга стане унікальною в усіх сенсах. Автори знайомлять читача з давніми гуцульськими словами та їх значеннями і сподіваються, що викличуть до них певний інтерес. Таким чином словник вже зафіксував і зберіг золотий пласт говірки Закарпатської Гуцульщини з минулих часів і понині.

Будьмо на зв’язку! Читайте нас у Facebook , Telegram та Instagram. Надсилайте свої новини на пошту kl.informator@gmail.com.

Христина Бойчук